(NOTE FROM THE FUTURE! I meant to post this earlier, while I was still in Paraguay. I'm back now, as I post this on 19 March! It was a pretty good time! Here's the slides for the talk we gave! http://www.cs.indiana.edu/~gasser/Taller2013/ )
Hanging out with my advisor Mike and colleague Alberto; I'll probably write about this trip quite a lot in the near future. But this is the most time I think I've ever spent with Mike all at once; it's pretty cool.
Problem with hanging out with Mike (a polyglot, and linguist and cognitive scientist by background) and Alberto, who's pretty fluent in English but a native Spanish speaker -- we end up talking about language a lot, including differences in English/Spanish subjunctive. Here's what we came up with just now, while we're trying to put our talk together:
- I suggest that he do it. (OK)
- I suggest he do it. (OK)
- I suggest he does it. (ungrammatical)
- I suggest that he does it. (OK, but has a different meaning)
... the point being, a lot of the time, English speakers drop the subjunctive information, but not in this case...
Hanging out with my advisor Mike and colleague Alberto; I'll probably write about this trip quite a lot in the near future. But this is the most time I think I've ever spent with Mike all at once; it's pretty cool.
Problem with hanging out with Mike (a polyglot, and linguist and cognitive scientist by background) and Alberto, who's pretty fluent in English but a native Spanish speaker -- we end up talking about language a lot, including differences in English/Spanish subjunctive. Here's what we came up with just now, while we're trying to put our talk together:
- I suggest that he do it. (OK)
- I suggest he do it. (OK)
- I suggest he does it. (ungrammatical)
- I suggest that he does it. (OK, but has a different meaning)
... the point being, a lot of the time, English speakers drop the subjunctive information, but not in this case...