Mar. 19th, 2013

alexr_rwx: (language)
(NOTE FROM THE FUTURE! I meant to post this earlier, while I was still in Paraguay. I'm back now, as I post this on 19 March! It was a pretty good time! Here's the slides for the talk we gave! http://www.cs.indiana.edu/~gasser/Taller2013/ )

Hanging out with my advisor Mike and colleague Alberto; I'll probably write about this trip quite a lot in the near future. But this is the most time I think I've ever spent with Mike all at once; it's pretty cool.

Problem with hanging out with Mike (a polyglot, and linguist and cognitive scientist by background) and Alberto, who's pretty fluent in English but a native Spanish speaker -- we end up talking about language a lot, including differences in English/Spanish subjunctive. Here's what we came up with just now, while we're trying to put our talk together:

- I suggest that he do it. (OK)
- I suggest he do it. (OK)
- I suggest he does it. (ungrammatical)
- I suggest that he does it. (OK, but has a different meaning)

... the point being, a lot of the time, English speakers drop the subjunctive information, but not in this case...

Profile

alexr_rwx: (Default)
Alex R

May 2022

S M T W T F S
1234 567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 10th, 2025 01:01 am
Powered by Dreamwidth Studios